Рустем!

Полное выравнивание или выключка по формату — не ошибка. Загляните в любую печатную книгу. Но в вашем макете текст выглядит уродливо: в строках полно дыр. Автоматическая выключка по формату, сделанная в Фотошопе или вебе, почти всегда выглядит плохо, потому что компьютеры пока не умеют аккуратно ставить переносы и следить за шириной пробелов.

Смотрите, как делали раньше:

Каждое словечко подогнано вручную, в строках нет дыр, полоса выглядит равномерно — красота.

Но я бы попробовал обойтись без выравнивания. Выключка по формату используется в книгах, журналах и газетах — там, где читателю нужно иметь дело с большим объёмом текста. А на обложке диска выключка кажется избыточной. В вашем случае кирпич текста ещё и некрасиво разрезал обложку на две части.

В следующем совете попробуем переделать макет и обойтись без выключки.

P. S. Это был совет по средам о вёрстке и типографике в вебе. Хотите знать всё об интерлиньяжах, полях, отступах, кеглях, выравниваниях и модульных сетках? Присылайте вопросы.

Типографика в вебеМодульная вёрсткаФормат: иллюстрацияФормат: текстНоситель: предметНоситель: бумага
Отправить
Поделиться
Запинить

Комментарии

Попробовал поправить композицию, сохранив выключку по формату. Хотя, конечно, нужно потратить время на более тонкую настройку выключки, чтобы сделать правый край более ровным, а межсловные пробелы одинаковыми.

11 ноя 2015

Рустем, проверьте текст на ошибки перед публикацией:

— в шапке, в слове «агенТства» пропущена буква Т.
— в некоторых местах после «ибн» идет дефис, в некоторых нет.

Часть слов можно сократить без потери смысла.

11 ноя 2015

Максим, не уверен, что стоит каждое предложение выделять в абзац с красной строкой. Наверняка подгонкой можно половину переносов словизбежать (самые неприятные: так‑же, наблюдатель‑ностью). Тире не переносится и немного свешивается (превратилось в прямую речь).

11 ноя 2015

Евгений, согласен со всеми доводами. Как я сказал, я не занимался точной подгонкой текста, а постарался только показать Рустему, что выключка может быть уместной и не осложняющей чтение текста.

11 ноя 2015

Текст можно подсократить:
В аудиокниге расссказывается — > Книга рассказывает
Текст читает — > Читает
Общее звучание — > Длится
И зачем с точностью до секунды?

11 ноя 2015

Рустем!

Прежде, чем думать над выключкой, разберитесь с содержанием. Правильные исходные данные для вёрстки — это половина дела. Никто не будет читать кирпичи текста на обложке аудиокниги. Их покупают как раз для того, чтобы ничего не читать.

Попробуйте:

  1. Разделить содержание по смысловым блокам (заголовок, описание, мета‑данные, выходные атрибуты).

  2. Переписать тексты (исправить ошибки, убрать оценочные суждения, разобраться и правильно написать имена действующих лиц, сократить, сократить и еще раз сократить).

  3. Сверстать (использовать контраст, акценты и советы по верстке на этом сайте).

  4. Добавить привычные для контекста использования элементы (сделайте обложку более соответствующей ожиданиям любителей аудиокниг).

  5. Подавать на физическом носителе.

Если есть время:

  1. Нарисуйте или закажите на обложку тематическую иллюстрацию вместо текста.

  2. Найдите и используйте шрифт с этническими мотивами.

11 ноя 2015

Иван!

Мне кажется, что указание точной продолжительности — дань традиции по аналогии с музыкальными дисками.

11 ноя 2015

Рекомендуем другие советы