Ирина!

В любой непонятной ситуации — говорите правду. Я не шучу, реально действенный способ:

Дорогой поставщик, вы прислали мне некачественную партию кофе. Я понимаю, что вы неспециально. Я бы хотела, чтобы вы бесплатно заменили партию на качественную до 31 декабря. Это бы полностью исправило ситуацию.

Если вам откажут, если будут юлить, отнекиваться или обещать что‑то другое, спокойно и дружелюбно ответьте, что вы бы хотели именно так решить проблему, а иначе вам не подходит.

Чтобы было совсем хорошо, надо оставить право на «нет», а то получается ультиматум:

Если вы считаете, что партию не надо менять или что это не ваша ответственность, скажите.

Тут нет наезда, пассивной агрессии, перехода на личности — всё чётко, конкретно, вежливо.

Тогда у поставщика очень простой выбор — выполнить вашу просьбу или пойти на конфронтацию и, очевидно, рисковать потерять клиента.

P. S. Это был пятничный совет по переговорам и отношениям с клиентом. Присылайте вопросы

Взаимоотношения с клиентом
Отправить
Поделиться
Запинить

Комментарии

Помогите найти альтернативное построение для фраз права на «нет», которые заканчиваются чем‑то вроде: «Если ..., скажите». Мне стало казаться, что на русском они похожи на кальку с английского и приобретают манипулятивный характер. При этом на английском воспринимаются органично.

Как ещё можно сформулировать право на «нет», пусть даже фраза чуть вырастет от этого?

20 дек 2019

Ирина, мне представляется важной причина и конкретные обстоятельства порчи кофе — от этого могут зависеть ваши переговоры:

  1. Кофе может быть не лежалый и не старый, но испортившийся микробиологически или химически даже при недолгом хранении в неподходящих условиях.

  2. Кофе мог испортиться в дороге от поставщика до вас, если эта дорога длинная, а условия перевозки неподходящие.

  3. Уже испорченное кофейное сырье могло быть получено вашим поставщиком. В этом случае виноват не ваш поставщик, а производитель сырья.

Всё это наложит свой отпечаток на переговоры, особенно в последнем случае. Почему я так рассуждаю? Потому что вы пишете, что обнаружили порчу только на вкус — затхлый запах от зерна или порошка вы бы почувствовали сразу, ещё до приготовления напитка.

Но всё это, конечно, не освобождает вашего поставщика от ответственности.

20 дек 2019

Алексей, знакомое ощущение, но за собой заметил вот что:

Фраза звучит манипулятивно, когда она для меня неестественна. Если я озабочен, как перевалить ответственность и оттянуть деньги, то любая фраза становится маскировкой. Тогда и оппонент это чувствует, и для меня самого слова звучат, как формулы на чужом языке.

А если я хочу понять, что произошло и как видит ситуацию другой человек, то эффективнее всего спрашивать прямо и оставлять свободу манёвра. Тогда прямота хирурга компенсируется желанием нормально делать дело.

Вот Илья Бирман объясняет про разницу между словами и смыслом:
https://ilyabirman.ru/meanwhile/all/mission/

22 дек 2019

Рекомендуем другие советы